CONFIGURATIONS OF ENGLISH THREE AND FOUR WORD ANATOMICAL TERMS AND THEIR LATIN EQUIVALENTS IN THE TEXTBOOK HUMAN ANATOMY (VOL. II)

Authors

  • Nijolė Litevkienė
  • Jurgita Briedytė

Keywords:

adaequate terms, gramatical configurations, different anatomical terms, compound anatomical terms

Abstract

The extensive borrowing of words from Latin and Greek into English that began about
1500 AD continued for hundreds of years and continues to this day.
The article analyses the variety of grammatical configurations of English and Latin multiword anatomical terms, their frequency, identity and differences in grammatical configurations.
The textbook on human anatomy by M. Prives, V. Bushkovich, N. Lisenkov under the general
editorship of prof. M. Prives reflects the data on anatomical science and offers a number of
advantages over other textbook. Human Anatomy offers a progressive view descriptive,
evolutionary, functional, and practical anatomy

Downloads

Published

2023-01-13

How to Cite

Litevkienė, N., & Briedytė, J. (2023). CONFIGURATIONS OF ENGLISH THREE AND FOUR WORD ANATOMICAL TERMS AND THEIR LATIN EQUIVALENTS IN THE TEXTBOOK HUMAN ANATOMY (VOL. II). PROFESSIONAL STUDIES: Theory And Practice, 26(2), 14–23. Retrieved from https://ojs.svako.lt/PSTP/article/view/83